四六级翻译阅读新冠疫情相关185个核心词汇
1 、四六级翻译押题材料(新冠相关)核心策略:将中文句子简化后再翻译 ,重点掌握高频词汇的灵活运用。示例段落:新冠疫情(COVID-19 pandemic)爆发(breakout)后,病毒(virus)通过人际传播(transmission)迅速蔓延 。
2、今日翻译了一些有关疫情的材料,收集了一些有关词汇。
3、中国外文局牵头组建的国家重大翻译项目审定工作委员会审定了多个类别的新冠肺炎疫情相关词汇的英文表达,以供参考使用。
新冠病毒有关的英文表达,全在这儿!
1、只需对小爱老师说出“新型冠状病毒肺炎” ,答案立刻揭晓:COVID-19!这里的CO代表corona,意为“冠状 ”;VI代表virus,意为“病毒”;D代表disease ,意为“疾病”;19则指的是2019年。如果在英语考试中遇到coronavirus,你就能知道它与新冠病毒有关 。
2 、以下是一些和新冠病毒有关的英语词汇: Novel Coronavirus(新冠病毒)Novel:意为“新颖的,前所未有的” ,比“new ”更能准确表达新冠病毒作为一种全新病毒的特点。Coronavirus:冠状病毒,是一类具有包膜、基因组为单股正链RNA的病毒,是自然界广泛存在的一大类病毒。
3、新冠命名与变异新冠病毒因其冠状形状 ,源自拉丁语corona,因此冠名为coronavirus 。Covid-19代表“2019冠状病毒疾病”。变异用词为mutation,如genetic mutations ,变体variant,如英国发现的具有潜在危险变异的新型病毒。 病毒传播与防控传染性:contagious/infectious 。如症状出现后前五天病毒传播最强。
4 、疫情背景下,小易思索疫情是否将对雅思托福考试产生影响。毋庸置疑,新冠疫情作为全球关注的焦点 ,很可能会成为这些考试的重要考量内容 。新冠疫情相关英文表达 名称表达COVID-19 (kvd-19):世卫组织正式提出的合成词,代表2019冠状病毒疾病。
为什么叫世纪疫情
1、“世纪疫情”这一名称源于其持续时间的非凡性和历史性的影响力。以下是具体原因:持续时间非凡:这场疫情起始于2019年12月25日,截至2022年7月1日 ,已历经近三年的时间 。其时长之久,在本世纪的公共卫生事件中堪称最为显著,因此得名“世纪疫情 ”。规模空前:疫情不仅在全球范围内迅速蔓延 ,其规模之大也超越了以往任何记录。
2、之所以叫“世纪疫情”,主要是因为新冠疫情具有全球性 、长期性和对人类社会产生的深远影响。具体来说:全球性影响:新冠疫情迅速在全球范围内传播,几乎影响了地球上的每一个国家和地区 ,无论是发达国家还是发展中国家,都遭受了疫情的严重冲击,体现了其全球性的特征 。
3、新冠疫情被称为“世纪疫情” ,主要是因为其所带来的影响和危害远远超出了普通流行病所能够造成的范畴。具体来说,原因有以下几点:对经济产生巨大影响:疫情导致大量企业停业和工厂关闭,严重影响全球供应链。引发全球性经济危机,许多国家和地区的GDP大幅下降 ,失业率增加 。
4、为什么叫世纪疫情?世纪疫情这一称呼,主要是因为新冠疫情的全球性 、长期性和对人类社会产生的深远影响。这场疫情不仅波及范围广,持续时间长 ,而且给全球公共卫生、经济、社会心理等方面带来了前所未有的挑战。
三年疫情创造的246个名词,都在这里了
躺平:指某些国家在无法或没有能力有效防控新冠疫情时,选择“与新冠共存 ”的政策,即不再采取严格的防疫措施 ,任由疫情发展 。侧卧:在上海疫情背景下,人们用“侧卧”来形容一种虽看似接近“躺平”但实际上并未完全放弃防疫努力的态度。
回顾三年疫情,我印象最深的是医护人员的英勇无畏与万众一心的团结。医护人员的英勇无畏 在这三年的疫情中 ,医护人员无疑是最前线的战士 。他们面对未知的病毒,毫不退缩,日夜奋战在抗疫的最前沿。无数医护人员主动请缨 ,前往疫情最严重的地区,用自己的专业知识和无私奉献,为患者带来生的希望。
疫情三年,互联网开始把“疫情 ”叫成“口罩”的现象 ,反映了公众对疫情的敏感性和避讳心理 。在疫情持续的三年里,“疫情”一词因其与全球性的健康危机紧密相连,逐渐在公众心中产生了深刻的印记。然而 ,随着疫情的反复和防控措施的持续,人们开始在日常生活中对“疫情 ”一词产生了一定的敏感性和避讳心理。
疫情以来产生了哪些新词
1 、新型冠状病毒娃娃(Corona-Babys):疫情期间产生的新词汇,用来形容疫情期间出生的一代婴儿。 新冠病毒一代(Coronials):指在疫情期间成长起来的一代人 ,他们的成长经历和价值观可能因疫情而有别于以往 。1 新冠妄想症(Coronoia):指对新冠病毒有过度担忧或偏执想法的心理状态。
2、新春凳冠妄想症(Coronoia):德国产生的新词,指对新冠病毒产生不切实际的担忧或妄想。 新冠病毒娃娃(Corona-Babys):疫情期间出生的婴儿,被赋予这一名称以体现他们是在疫情期间来到这个世界 。1 新冠病毒一代(Coronials):指在疫情期间成长起来的一代人 ,他们的生活和发展受到疫情的影响。
3、疫情以来产生的新词:封锁、大流行 、自我隔离、新冠肺炎、在家工作 、密闭空间、密集场所、密接场面等。《柯林斯词典》给出的年度词汇Lockdown(封锁);美国《韦氏词典》和美国词典网都将Pandemic(大流行)评为年度词汇;而澳大利亚的年度词汇是iso(自我隔离) 。
4 、新冠疫情的爆发不仅改变了人们的生活方式,还催生了一系列与疫情相关的新词。以下是对这些新词的详细解读:Blursday(模糊日)定义:日子都过混了,搞不清是周日还是周四。解释:在长时间的居家隔离和重复的日常中 ,人们可能会感到时间仿佛失去了意义,每天都变得模糊不清,难以区分具体的日期 。
5、上海疫情下出现的新名词主要包括以下几个: 躺平与侧卧 躺平:指某些国家在无法或没有能力有效防控新冠疫情时,选择“与新冠共存”的政策 ,即不再采取严格的防疫措施,任由疫情发展。侧卧:在上海疫情背景下,人们用“侧卧”来形容一种虽看似接近“躺平”但实际上并未完全放弃防疫努力的态度。
评论列表(3条)
我是华宇号的签约作者“admin”
本文概览:四六级翻译阅读新冠疫情相关185个核心词汇 1、四六级翻译押题材料(新冠相关)核心策略:将中文句子简化后再翻译,重点掌握高频词汇的灵活运用。示例段落:新冠疫情(COVID-19...
文章不错《疫情的名称/疫情的名词》内容很有帮助